วันพฤหัสบดีที่ 14 สิงหาคม พ.ศ. 2557

"ตำรวจไทย ลงบันทึกประจำวันเป็นภาษาไทย" ... เช้านี้ที่ห้องสมุด (จำวันไม่ได้) ฝรั่ง หนุ่ม (ตาเยิ้ม) จนท.บอก กลิ่นเหล้าหึ่ง เมา..อ้าวเรากับหน.ไม่ได้กลิ่นแฮะ..

"ตำรวจไทย ลงบันทึกประจำวันเป็นภาษาไทย" ... เช้านี้ที่ห้องสมุด (จำวันไม่ได้) ฝรั่ง หนุ่ม (ตาเยิ้ม) จนท.บอก กลิ่นเหล้าหึ่ง เมา..อ้าวเรากับหน.ไม่ได้กลิ่นแฮะ.. ฿฿ พาเดินไป BBC ถามเค้า เค้าบอก ฝรั่งมาถามแล้ว.. บอกให้ไป บริษัทรับแปลตรงข้ามสวนสันติภาพ.. เดินย้อนกลับมา ฝรั่งเดินเข้าซอย ถามที่ Language School เขาบอกไม่ได้รับแปลเอกสาร.. ฝรั่งเปิดสมุดในซองซิป เปิด ค้น ๆ เอกสาร.มีใบรับแจ้งความลงบันทึกประจำวัน..เดินย้อนกลับมา สายแล้ว.. เห็นประตูแปะ รับแปลเอกสาร Translate... แต่ไม่แปะไว้ที่ป้ายห้อยขวางตรงกันสาด.. เขย่าประตู กระจก ล็อค เขย่าหลายที ...เจ้าของร้านผู้หญิงมาเปิด ส่งแล้ว.. เค้ารับแปล..ฝรั่งถามมี cretificate มั๊ย... เขาบอก sure... / เรากลับไปที่ห้องสมุดยังไม่ได้เข้าห้องน้ำเลย.. จนท.เดินขึ้นไปตามที่ห้องน้ำ บอกฝรั่งตามกลับมาถามหาพี่ปู.. ลงมา ถาม what's wrong .. เขาบอก เอกสารใบบันทึกประจำวันหาย.. เราบอก ไม่เห็น ไม่ได้เอามา ไม่มีลืมไว้ที่ห้องสมุด counter เราบอก may be you forgot it at school language.. maybe... document you take it too... not forgot here... ไม่ได้ลืมไว้ที่นี่แน่นอน.. เพราะเขาเก็บเสียบใส่แบบครึ่งเอสี่ หนังสือเหมือน guide book บาง ๆ แล้วใส่ซองซิปล็อค ลายสีฟ้า ๆ เหมือนคลื่นทะเล.. ใหญ่กว่าครึ่งเอ4 หน่อยนึง".. เขาเดินกลับไป.. (สันนิษฐาน เขาอาจเมา เที่ยวแล้วทำของหาย ตอนถาม do you want document for what? เขาตอบสรุปได้ว่า police... want translate Thai to English... เกี่ยวกับ insurance >>>> แสดงว่าถ้าชาวต่างชาติมา ทำเอกสารหาย ไปแจ้งความกับตำรวจ.. หรืออะไรก็แล้วแต่ ถ้าจะไปดำเนินการต่อ จะต้องเสียค่าบริการแปลเอกสารจากภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ... ปีหน้า สิ้นปี AEC ประเทศไทยจะเดินหน้าให้ชาวต่างชาติได้อย่างไร... น่าคิด น่าคิด น่าคิด...

ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น